Włoski strona bierna - Voce passiva.
Dim lights Embed Embed this video on your site
Strona bierna w języku włoskim składa się z czasownika essere –byą, odmienionego w odpowiednim czasie oraz z participio passato, np.
| Leggo un libro. |
Un libro e letto da me. |
| Czytam ksiązkę. |
Książka jest czytana przeze mnie. |
| Poeta scrive la poesia. |
La poesia e scritta dal poeta. |
| Poeta pisze poezję. | Poezja jest piana przez poetę. |
Czasownik essere w zadniu w stronie biernej powinien byą w takim czasie jak czasownik zdania w stronie czynnej, np.
W czasie przeszłym:
| Manfredo ha visto questo film. |
Manfredo oglądał ten film. |
| voce attiva (strona czynna) w czasie passtao prossimo | |
| Questo film e stato guardato da Manfredo. |
Ten film był oglądany przez Manfredo. |
| voce passiva (strona bierna) – essere w czasie passato prossimo |
|
W czasie teraźniejszym:
| I vestiti sono lavati da me. |
Ubrania są prane przeze mnie. |
| Strona bierna w czasie teraźniejszym |
|
W czasie przyszłym:
| La lezione sara finta fra 10 minuti. | Lekcja skończy się za 10 minut. |
| Strona bierna w czasie przyszłym – futuro semplice. | |
| < Poprzednia | Następna > |
|---|






