|
Język francuski - miejsce zaimka w zdaniu w języku francuskim. Miejsce zaimka w zdaniu W czasach prostych: présent (teraźniejszy), imparfait, futur simple (przyszły bliski) zaimek (zastępujący dopełnienie bliższe i dalsze) występuje przed czasownikiem: lle le voit. Ona go widzi. Les légumes, je les achete au marché. Warzywa ? Kupuję je na bazarze. Il lui offrira un parfum comme cadeau. On jej/jemu da perfumy w prezencie. Przeczenie : Je ne le vois pas. Ja go nie widzę. On ne les achete pas dans un hypermarché, mais au marché. Nie kupujemy ich w hipermarkecie, ale na bazarze. W czasach złożonych : passé composé (czas przeszły złożony), plus-que-parfait (czas zaprzeszły), etc., zaimek znajduje się przed czasownikiem posiłkowym. J’ai bu un café. › Je l’ai bu. Wypiłem/łam kawę. › Wypiłem/łam ją. Elle a trouvé les clefs. › Elle les a trouvé. Ona znalazła klucze. › Ona je znalazła. Camille a proposé a ses amis d’aller au cinéma. › Camille leur a proposé d’aller au cinéma. Kamila zaproponowała znajomym aby pójść do kina. › Ona im zaproponowała aby pójść do kina. Przeczenie : Son denier cd, je ne l’ai pas encore écouté. Jego ostatnia płyta ? Jeszcze jej nie słuchałem/łam. Camille ne leur a pas proposé d’aller au cinéma, mais de rester chez elle. Kamila im nie zaproponowała aby pójść do kina, ale żeby zostać u niej. (w domu) Je ne lui ai pas écrit. Nie napisałam/łem do niego/niej. W konstrukcji z bezokolicznikiem aller + inf. (iść + bezokolicznik) , aimer +inf. (lubić/kochać + bezokolicznik), vouloir + inf. (chcieć + bezokolicznik), pouvoir + inf. (móc + bezokolicznik), etc., zaimek występuje pomiędzy czasownikiem odmienianym a bezokolicznikiem. - Qui va faire le ménage? - Kto posprząta? (zrobi porządek) - Thomas va le faire. - Tomek to zrobi. Je voudrais prendre un sandwich. › Je voudrais le prendre. Chciałbym/chciałabym zjeść kanapkę. › Chciałbym/chciałabym ją zjeść. Il aime apprendre les chansons par cour. › Il aime les apprendre par cour. On lubi uczyć się piosenek na pamięć. › On lubi się ich uczyć na pamięć.
- Tu as vu le dernier film de Tornatore ? - Widziałeś/łaś ostatni film Tornatore ? - Non, je dois absolument le voir. - Nie, muszę koniecznie go zobaczyć.
Il est interdit de fumer a l’école. › Il est interdit de le faire ! Jest zabronione palić w szkole. › To jest zabronione !
Przeczenie : Elle ne veut plus le voir. Ona nie chce więcej go widzieć. Nous n’aimons pas les regarder a la télé. Nie lubimy ich oglądać w telewizji.
|