|
Stopniownie czasowników w języku francuskim. Stopień równy : autant (que) (tyle samo……co) Nous travaillons autant que vous. Pracujemy tyle samo, co wy. J’aime autant Marie et Sylvie. Lubię jednakowo Marię i Sylwię.
Stopień wyższy : Plus (que) (bardziej............niż) Il aime plus les poires que les pommes. On lubi bardziej gruszki niż jabłka. Je voudrais me concentrer plus sur la question d’environnement. Chciałbym/chciałabym bardziej skoncentrować się na kwestii środowiska. Moins (que) (mniej............niż) Aujourd’hui, il a mangé moins pour le dîner. Dziś zjadł mniej na kolację. Cette semaine, elle a dormi moins que d’habitude. W tym tygodniu spała mniej, niż zwykle. Stopień najwyższy : Le plus (de) (najbardziej……z) Quel légume tu aimes le plus? Jakie warzywo lubisz najbardziej ? Il apprécie le plus le jazz. On najbardziej lubi jazz. Le moins (de) (najmniej……….z) Ce pantalon lui plaît le moins. Te spodnie podobają mu się najmniej.
|